Tổng Thống
Obama kêu gọi trả tự do hoàn toàn cho Hoà Thượng Thích Quảng Độ
By on November 17, 2015
Tin New York- Theo Tổ chức Ân xá
Quốc tế, tổng thống Hoa Kỳ Barack Obama đã kêu gọi nhà cầm quyền CSVN phóng
thích vô điều kiện tù nhân chính trị, tu sĩ Phật giáo và trả lại tự do hoàn
toàn cho nhà bất đồng chính kiến Hoà Thượng Thích Quảng Độ.
Tổng thống Obama kêu gọi như trên
khi đến Đông Nam Á trong tuần, với một bức thư có chữ ký của 90 tổ chức xã hội
nhân sự và cá nhân khắp thế giới. Lá thư thúc giục tổng thống áp lực để nhà cầm
quyền CSVN trả tự do hoàn toàn cho tù nhân lương tâm, Hoà Thượng Thích Quảng
Độ, nhà lãnh đạo Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, và là người tranh đấu
cho nhân quyền nổi bật tại Việt Nam hiện nay.
Trong thỉnh nguyện thư còn có chữ ký
của Uỷ ban Nhân quyền Việt Nam tại Paris, Quỹ Rafto của Na Uy, Quỹ Lantos,
Phong trào Tranh đấu vì Dân chủ Thế giới, và các nhân vật đoạt giải Nobel hoà
bình gồm Jody Williams, Shirin Ebadi, Mairead Maguire và Tawakkkol
Karman, 23 nhà lập pháp của Quốc hội Liên Âu. Bức thư đã được trao đến tổng
thống Obama khi ông đến Philippines và Malaysia để tham dự hội nghị thượng đỉnh
Hợp tác kinh tế Châu Á – Thái Bình Dương, và hội nghị thượng đỉnh Hoa Kỳ và
Đông Nam Á, sẽ gặp giới lãnh đạo nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam.
Hoà thượng Thích Quảng Độ năm nay 87
tuổi, 16 lần được đề cử giải thưởng Nobel Hoà bình, đã bị giam cầm, quản chế
hơn 3 thập niên trong nhà tù Cộng sản vì đã tranh đấu cho tự do tôn giáo, dân
chủ và nhân quyền. Vì phản đối việc nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam lập ra tổ
chức Phật giáo bù nhìn hồi năm 1982, ông bị đẩy ra miền Bắc cùng với người mẹ
ruột, và bà đã qua đời vì đói và lạnh trong môi trường đầy khắc nghiệt. Năm
1995, ông bị kết án 5 năm tù vì tổ chức cứu trợ nạn nhân bị lụt ở Đồng bằng
sông Cửu Long. Năm 1998, ông được phóng thích vì áp lực của quốc tế, nhưng bị
quản thúc tại Thanh Minh thiền viện ở Sài Gòn.
Song Châu / SBTN
HT
Thích Quảng Độ trả lời RFA về thư ngỏ gửi TT Obama
Ỷ Lan, thông tín viên
RFA
2015-11-1
2015-11-1
HT Thích Quảng Độ trả lời RFA về Thư ngỏ gửi TT Obama
Đại lão Hoà thượng Thích
Quảng Độ
File photo
Trước khi Tổng thống
Hoa Kỳ Obama lên đường sang Đông Nam Á tham dự các Thượng đỉnh, hôm 12 tháng 11
vừa qua, 12 tổ chức Nhân quyền và Dân chủ Quốc tế, với 90 chữ ký của các nhân
vật trên thế giới, từ những Khôi nguyên Giải Nobel Hoà bình, lãnh đạo tôn giáo,
Giáo sư Đại học, nhà tư pháp, nhà văn, nhà báo, 23 Dân biểu Quốc hội Châu Âu,
Thượng viện Anh quốc, đến các nhà hoạt động bảo vệ nhân quyền, dân chủ, đã ký
Thư ngỏ gửi Tổng Thống Hoa Kỳ yêu cầu can thiệp với Nhà cầm quyền Hà Nội trả tự
do cho người Tù nhân vì Lương thức lâu năm nhất tại Việt Nam, là Đại lão Hoà
thượng Thích Quảng Độ bị giam giữ hơn 30 năm qua.
Chuyển lời biết ơn sâu xa
Chúng tôi gọi điện về
Thanh Minh Thiền Viện ở Sài Gòn hỏi cảm tưởng Đức Đệ Ngũ Tăng Thích Quảng Độ,
được Ngài cho biết như sau:
HT Thích Quảng Độ: Trước hết tôi xin Phòng Thông tin Phật giáo
Quốc tế chuyển lời biết ơn sâu xa của tôi tới tất cả quý vị, Giải Nobel Hoà
bình, tất cả các học giả, các giáo sư đã bao nhiêu năm quan tâm đến vấn đề.
Trước hết là vấn đề của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất đã, đang, và sẽ
còn bị đàn áp, và bản thân tôi, cũng đã bày tỏ quan điểm và bênh vực sự tự do
của tôi. Tôi xin cảm tạ tất cả những tấm lòng của quý vị mà tôi đánh giá rất
cao. Không những bây giờ mà đã bao nhiêu năm qua đã quan tâm đến trước hết vấn
đề tồn vong của GHPGVNTN, mà thứ hai nữa là quan tâm đến Đức Cố Đệ Tứ Tăng
Thống Thích Huyền Quang và tôi, là những người đã tiếp tục đương đầu với chính
quyền Cộng sản để đòi, không riêng gì quyền lợi của Giáo hội, mà cái chính là
phải có dân chủ cho toàn dân Việt Nam. Bởi vì trên thế giới hầu hết các dân tộc
đã được hưởng tự do, dân chủ và hoà bình. Riêng Việt Nam dưới chế độ Cộng sản
suốt từ gần một trăm năm qua cho tới bây giờ vẫn chưa có dân chủ. Vì thế suốt
bốn chục năm qua Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất đã nỗ lực đòi hỏi chính
quyền Cộng sản Việt Nam phải trả lại dân chủ, tự do cho toàn thể dân tộc Việt
Nam.
Chúng tôi yêu cầu Nhà
nước Cộng sản Việt Nam phải chuyển đổi chính trị từ một chế độ độc tài toàn trị
sang một chế độ dân chủ tự do để toàn dân có quyền hưởng nền tự do dân chủ thật
sự.
-HT Thích Quảng Độ
-HT Thích Quảng Độ
Do đó, chúng tôi yêu
cầu Nhà nước Cộng sản Việt Nam phải chuyển đổi chính trị từ một chế độ độc tài
toàn trị sang một chế độ dân chủ tự do để toàn dân có quyền hưởng nền tự do dân
chủ thật sự. Cố Hoà thượng Huyền Quang thì đã tịch rồi, còn tôi cho đến bây
giờ, cho đến giờ phút này, tôi vẫn tiếp tục sứ mệnh đó cho đến chừng nào mà dân
tộc Việt Nam được hưởng một chế độ tự do thực sự thì chúng tôi, Giáo hội nói
chung, và cá nhân tôi nói riêng mới có thể — hợp tác với chính phủ hiện tại.
Còn chừng nào mà chính phủ Việt Nam hiện tại mà còn chế độ độc tài toàn trị,
chừng đó Giáo hội không thể nào hợp tác với họ được. Đó là đường lối của Giáo
hội. Cho nên tóm lại, chừng nào còn chế độ độc tài toàn trị thì Giáo hội còn
phải đương đầu, còn phải đòi hỏi cho đến không còn người nào nữa thì mới thôi.
Đó là quan điểm của chúng tôi. Đến giờ này thì như thế. Có nghĩa là chúng tôi
sẽ tiếp tục đòi hỏi nhà nước này.
Bây giờ họ thay đổi
kinh tế, họ theo kinh tế thị trường, nhưng họ không chịu thay đổi chính trị.
Cho nên họ mới đưa nền kinh tế gọi là kinh tế thị trường theo định hướng Xã hội
Chủ nghĩa. Chắc là tin tưởng… mà các nhà kinh tế học chưa có nền kinh tế nào
gọi là kinh tế thị trường theo định hướng Xã hội chủ nghĩa. Kinh tế thị trường
là thị trường, còn định hướng gì nữa.
Nhưng mà họ định hướng
Xã hội chủ nghĩa để họ giữ chủ nghĩa Cộng sản. Họ đổi mới kinh tế thì họ tồn
tại. Nhưng mà họ không đổi mới chính trị, bởi vì họ đổi mới chính trị tức phải
dân chủ. Dân chủ tự do mà toàn dân được hưởng thì họ mất Đảng. Do đó họ rất sợ
mất Đảng Cộng sản, nên họ theo kinh tế thị trường, họ tồn tại để giữ cái Đảng.
Cho nên chúng tôi phải
đòi hỏi nhân quyền và tự do, chuyển đổi kinh tế thì phải chuyển đổi chính trị.
Kinh tế thị trường phải có dân chủ hoá, kinh tế mới phát triển đồng đều. Đó là
quan điểm của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất từ năm 1975 đến giờ. Quan
điểm đó tôi vẫn tiếp tục theo đuổi. Có nghĩa là bao giờ chế độ Cộng sản này
chuyển đổi từ một chế độ độc tài toàn trị sang một chế độ tự do dân chủ thật sự
thì Giáo hội chúng tôi, Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, mới chấm dứt
cuộc vận động dân chủ, nhân quyền theo đuổi từ bốn mươi năm qua.
Ỷ Lan: Nếu có một lời gửi tới Tổng Thống
Obama, thì Đức Tăng Thống sẽ nói gì?
Thích Quảng Độ: Bây giờ cái chuyện giao thiệp giữa Hoa
Kỳ với Việt Nam thì theo tôi Hoa Kỳ họ có giao thiệp với Việt Nam. Nếu họ giúp,
chân thành giúp đỡ dân tộc Việt Nam có một nền dân chủ cũng như là Hoa Kỳ chẳng
hạn. Trong cuộc giao thiệp ấy mà có đặt ra vấn đề trao đổi kinh tế họ cũng sẽ
đề nghị nhà nước này chuyển đổi từ một chế độc độc tài toàn trị sang một chế độ
dân chủ tự do. Nếu Hoa Kỳ làm được cái đó thì chúng tôi rất là tin tưởng, mà
Hoa Kỳ có khả năng, có thể làm được. Nhất là bây giờ.
Cho nên tôi chỉ muốn
đề đạt đến Tổng Thống quan điểm của Giáo hội chúng tôi từ trước đến nay bao
nhiêu chục năm qua. Chỉ muốn làm sao cho dân tộc Việt Nam cũng được tự do dân
chủ như là dân tộc Hoa Kỳ nói riêng, và toàn thể các dân tộc dân chủ trên thế
giới nói chung.
Nhưng cái nguyện vọng
của GHPGVNTN từ năm 1975 thế kỷ trước đến bây giờ vẫn tiếp tục cái đường lối
như thế, chỉ bao giờ chúng tôi đạt được mục đích dân chủ hóa toàn dân Việt Nam,
thì Giáo hội mới chấm dứt hoạt động đòi hỏi. Còn chừng nào mà toàn thể dân tộc
Việt Nam chưa có chế độ dân chủ thực sự như vậy, thì chúng tôi vẫn còn tiếp
tục, còn người là chúng tôi vẫn tiếp tục, cho đến khi nào dân tộc Việt Nam đạt
được tự do dân chủ thực sự thì chúng tôi mới chấm dứt vận động cho mục tiêu đó.
Ỷ Lan: Xin cám ơn Đức Tăng Thống Thích Quảng
Độ.
Ỷ Lan, Phóng viên Đài
Á Châu Tự do tại Paris.
No comments:
Post a Comment