Bản Tin Liên Hội Nhân Quyền Việt Nam ở Thụy Sĩ
Nhà
thơ Việt Nam lưu vong Nguyên Hoàng Bảo Việt (Văn Bút Thụy Sĩ Pháp thoại) vừa
báo tin : nhà thơ Việt Nam NGUYỄN XUÂN NGHĨA và nhà văn Trung Hoa TAN ZUOREN được Trung Tâm Văn Bút
Trung Hoa Độc Lập vinh danh là tân khôi nguyên Giải LIU XIAO BO Courage to Write Award
(Giải Nobel Hòa Bình LƯU HIỄU BA Can Đảm Viết) năm 2013. Cả
hai văn thi hữu Việt Nam và Trung Hoa hiện đang bị cộng sản giam nhốt, đày đọa nghiệt
ngã ngay trên quê hương thân yêu của mình.
Đây mới thật là biểu hiệu của tình bạn
hữu trân quý giữa những người cầm bút, những tác giả, những nhà tranh đấu cho
Nhân Ái và Nhân Phẩm, cho Công Bằng Xã Hội, và một nền Văn Học Nhân Bản và Tự
Do Sáng Tạo trên hai đất nước láng diềng Trung Hoa và Việt Nam.
Chúng tôi hân hạnh được chuyển đến
quý bạn đọc và diễn đàn Bản Tuyên bố và Thông cáo của Trung Tâm Văn Bút Trung
Hoa Độc Lập
mới phổ biến cho các văn thi hữu và
báo chí quốc tế sáng hôm nay :
Genève ngày 18 tháng 11 năm 2013
For Press Release
15 November 2013
ICPC Statement on PEN
International Day of Imprisoned Writers
Two
Writers Honoured the Liu Xiaobo Courage to Write Award
The Independent Chinese PEN Centre (ICPC) has honoured two imprisoned
writers, TAN Zuoren and Nguyen Xuan Nghia (Vietnam) the ICPC's 2013 Liu Xiaobo
Courage to Write Award for their long-term tenacity and courage in writing
despite the threat of imprisonment. In addition, ICPC have named four writers
as new honorary members, including LIU Benqi, XU ZhiYong, LIU Hu and YANG
Maodong.
As of the present, six ICPC members are still in jail, including YANG
Tongyan, LIU Xiaobo, ZHU Yufu, ZHAO Changqing, ZHANG Lin, and LI Huaping. In
addition, 24 of ICPC's former imprisoned honorary members are still in prison
in China, including KONG Youping, Nurmuhemmet YASIN, QI Chonghuai, XU
Wanping, LU Jianhua, GUO Quan, TAN Zuoren, Hailaite Niyazi, LIU Xianbin, CHEN
Wei, LI Tie, Memetjan Abdulla, Jangtse Donkho, Buddha, Dokru Tsultrim, WEN Yan,
CHEN Xi, GAO Zhisheng, Tashi Rabten, Kunchok Tsephel Gopey Tsang, Kunga
Tseyang, Gangkye Drubpa Kyab, RAO Wenwei and LI Bifeng. 62 such former
imprisoned honorary members have already been released.
The ICPC’s "Liu Xiaobo Courage to Write Award" was created in
2006 and was previously known as the “Writers in Prison Award”. The laureates
from 2006 to 2009 were YANG Tongyan, ZHANG Lin, Lü Gengsong, DU Daobin and XU
Zerong. In March 2010, it was renamed after Dr. Liu Xiaobo, the ICPC’s honorary
president and former president, to mark his courage in writing manifested over
the last 20 years as well as his constant support for this award. Dr. Liu was
detained in 8 December 2008 and has been serving a harsh 11 year sentence since
2009. From 2010 to 2012 the laureates of the award were LIU Xianbin, Zarganar
(Burma), Hada, QIN Yongmin, CHEN Wei, Dolma Kyab and WU Yilong.
TAN Zuoren,
59, is an environmentalist, writer and former editor of Literati magazine.
After the 2008 Sichuan earthquake, he questioned why so many schools collapsed
in the quake - in many cases when other buildings around them remained
standing. He asked netizens and people who had lost their children in the quake
to help compile a detailed database of the victims. He also asked volunteers to
help him detail evidence of shoddy construction at the schools. On 28 March
2009, he was detained on allegations of inciting subversion of state power
because of an online article published in 2007 entitled “1989: A Witness to the
Last Beauty: An Eyewitness’ Tiananmen Square Diary”, in which he criticized the
government for its bloody crackdown on pro-democracy protests in Tiananmen
Square in June 1989. On 12 August 2009, he was tried by the Intermediate
People’s Court of Chengdu City. Tan Zuoren said in his final statement at the
court, "Everything I do is simply to fulfill my obligations as a citizen
and to adhere to common sense and tell the truth." Tan's lawyer, Pu
Zhiqiang, believes that by exposing the extent of the destruction, he would
have embarrassed the government. "They took out any mention of the
earthquake from the verdict because they are afraid of referring to it,"
said Mr Pu. Tan's wife, who was not allowed to attend court, described the
trial as "ridiculous" and a perversion of justice. On 9 February
2010, he was sentenced to 5 years in prison and 3 years deprivation of
political rights. On 9 June 2010, the High People’s Court of Sichuan Province
rejected the appeal and upheld Tan Zuoren’s sentence. Tan Zuoren is now held in
Ya’an Prison in Sichuan Province and is scheduled for release on 27 March 2014.
Nguyen Xuan Nghia is a Vietnamese poet, journalist, essayist and novelist,
a member of the Hai Phong Association of Writers and a founding member of the
banned democracy movement known as Bloc 8406. He is the editor of the
underground democracy journal To Quoc (Fatherland). As a journalist, he wrote
for all the main government papers until 2003, when the government banned him
because of his pro-democracy activities. On 9 October 2009, after a trial that
reportedly lasted just a few hours, Nguyen Xuan Nghia was convicted of
conducting anti-government propaganda under Article 88 of Vietnam’s penal code
and sentenced to six years in prison. Article 88 forbids “all propaganda
against the Communist system of government” as well as “slanderous allegations
undermining national security, the social order and the people’s trust in the
Party.” The indictment against him, which was dated 3 July 2009, cited 57
pieces written by Nguyen Xuan Nghia from 2007 until his arrest in 2008,
including poetry, literature, short stories and articles that allegedly sought
to “insult the Communist Party of Vietnam, misrepresent the situation in the
country, slander and disgrace the country’s leaders, demand a pluralistic and
multiparty system…and incite and attract other people into the opposition
movement.” He is amongst dozens of activists to have been arrested since
September 2008 as part of an ongoing crackdown on peaceful dissent. On 21
January 2010, an appeals court in the northern port city of Haiphong upheld
Nguyen Xuan Nghia’s sentence. Foreign journalists were not permitted to attend
the proceedings, which lasted a day. Nguyen Xuan Nghia was initially held at
the B14 labour camp in Ha Dong province, south of Hanoi, reportedly in solitary
confinement. According to his wife, he was also denied the right to see his
family in retaliation for peaceful protests against prison conditions. In March
2012, his family went to visit him, only to discover that he had been
transferred to a new detention facility near to the Vietnamese border with
Laos, more than 400km from their family home, meaning that his wife’s visits
became more difficult and costly. Later that month, his wife was allowed to
visit him, but had to travel for two days in order to do so. Returning home
from this first visit to the new camp, his wife reported that he was suffering
from a number of health complaints, that his morale had been seriously affected
and that he had contemplated suicide on a number of occasions. In July 2013,
the international community learnt that blogger Nguyen Van Hai (aka Dieu Cay)
had been on hunger strike in prison for the past 30 days in protest against the
adverse conditions and treatment he and his fellow inmates were receiving from
the jail guards and officers. It was reported that Nguyen Van Hai’s family and
the outside world had only learned of this hunger strike because Nguyen Xuan
Nghia had selflessly put himself at further risk by informing his wife about
the strike during her most recent visit to the prison where the two writers are
held. According to reports, the prison guards immediately muffled Nguyen Xuan
Nghia and used excessive force to drag him across the floor and out of the
visiting area. It was later reported that he had been moved into solitary
confinement, and that he was likely to remain there for at least three months.
Just a few weeks later, it was reported that this ‘disciplinary punishment’ had
been temporarily suspended. However, when his wife visited him briefly she
learned that although he was no longer in solitary confinement, he was now in
an even more dangerous situation – sharing a cell with a criminal prisoner who
is serving a life sentence for spying on China. In September 2013, it was
reported that Nguyen Xuan Nghia had been physically attacked by his cell mate.
There is now widespread concern for his health and safety.
Each year on 15 November, members of PEN international all over the
world commemorate the “Day of Imprisoned Writers” and honor the courage
of our imprisoned colleagues in order to protest against repression and defend
freedom of expression. ICPC reiterates that freedom of expression, including
the freedom to write and publish, are inalienable and fundamental human rights.
ICPC will continue to urge the release of Liu Xiaobo, Tan Zuoren, Yang Tongyan
and all those imprisoned for their writings.
PEN International is the world's oldest human rights organization and
international literary organization. ICPC is one of Pen International's 146
members and aims to protect writers’ freedom of expression and freedom to write
worldwide and advocates for the rights of writers and journalists who are
imprisoned, threatened, persecuted or harassed in China particularly.
For more information, please contact
Yu Zhang, Dr.
Executive Secretary and Coordinator of Press & Translation
Committee
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Liên Hội Nhân Quyền
Việt Nam ở Thụy Sĩ
Ligue Vietnamienne des Droits de l'Homme en
Suisse
Vietnamese
League for Human Rights in Switzerland
No comments:
Post a Comment